方言词汇 | 宗守云:“山药粥”——方言通语大不同
在普通话中,“山药粥”是这个样子的:
普通话的“山药粥”是薯蓣稀饭,张家口的“山药粥”是土豆小米饭,名称虽然相同,所指对象却相差远矣!
在普通话中,山药是薯蓣的通称。而在张家口各区县,“山药”都指称马铃薯(土豆),“山药”有时也叫“山药蛋”或“山药蛋子”。
汉字“粥”,《说文》未收。较早见于《礼记·檀弓上》:“■粥之食”,《王力古汉语字典》认为此处的“粥”即表“稀饭”义。在现代汉语其他方言中,“粥”尽管不一定和普通话完全相同,比如河北井陉等地“粥”指用黄豆和小米或玉米加工成的糜糊状的食物(许宝华等《汉语方言大词典》),但仍然还是指流食。
但在张家口方言中,“粥”不是流食,而是干饭,即“做熟后不带汤的米饭”。张家口方言中,典型的、无标记的“粥”指小米饭。如果问“今天吃啥饭”,回答说“吃粥”就是指吃小米饭。其他干饭也都称为“粥”,但都是有标记的,前面需要加上修饰成分,如“二米粥、腊八粥”等。
张家口方言的“粥”就是普通话的干饭,一般情况下就是小米饭。有时为了强调或者区分,小米饭也说成“小米粥”,比如“今天吃小米粥还是大米粥?”二米粥是用大米和小米混合起来做成的干饭,在普通话和其他方言中叫“二米饭”。(见阮智富等《现代汉语大词典》和许宝华等《汉语方言大词典》)此外还有“山药粥、腊八粥”等,都和普通话不同:
方言词汇 | 张家口方言 | 普通话 |
粥 | 小米饭 | |
小米粥 | 小米饭 | |
大米粥 | 大米饭 | |
二米粥 | 二米饭 | |
山药粥 | 土豆小米饭 | |
腊八粥 | 腊八饭 |
而普通话的“粥”,在张家口称为“稀粥”或其他:
方言词汇 | 普通话 | 张家口方言 |
粥 | 稀粥 | |
小米粥 | 小米稀粥 | |
大米粥 | 大米稀粥 | |
二米粥 | 二米稀粥 | |
绿豆粥 | 绿豆稀粥 | |
红豆粥 | 红豆稀粥 | |
玉米粥 | 糊糊 | |
菜叶粥 | 菜饭 |
另外,张家口方言的“饭”也和普通话不同。
在普通话中,“饭”有三个义项:
1.煮熟的谷类食品;
2.特指大米饭;
3.每天定时吃的食物。
张家口方言的“饭”有两个义项:
1.指主食,和“菜”相对;
2.每天定时吃的食物。
也就是说,普通话和张家口方言“饭”的基本义是不同的,普通话的“饭”主要指谷类食品,而张家口的“饭”主要指主食,不仅米饭是“饭”,馒头、包子、面条、窝窝头等都是“饭”,甚至土豆、红薯都可以是“饭”,只要成为主食,就是“饭”。
-end-
原文见1757号《语言文字周报》
相关阅读: